The Bible in Culina

The Bible in Culina (CULWBT)

Overview

The New Testament in Culina (Madija) was translated by Jim and Cindy Boyer and published by Wycliffe Bible Translators. [1] Bible portions were produced from 1965 through 2003. [2] Linguistic groundwork was laid by SIL missionary Patsy Adams, who began analyzing the Culina language in the late 1950s. [3] On July 22, 2015, approximately 300 Culina people gathered in the village of San Bernardo on the Purus River in Peru to celebrate the arrival of the printed New Testaments. [1] The Culina (also known as Kulina or Madija) live along the Purus and Santa Rosa rivers on the Peru-Brazil border. [2]

Translators and Contributors

  • Jim Boyer — Wycliffe translator; also produced a Culina-Castellano dictionary (2000). [1]
  • Cindy Boyer — Wycliffe co-translator. [1]
  • Patsy Adams — SIL missionary who began foundational linguistic work on Culina in the late 1950s. [3]

Language and People

Culina (ISO 639-3: cul) is spoken by approximately 3,420 people in Western Central Brazil. [Glottolog: culi1244]

Publishing and Organizations

Published by David C. Cook.

References