Brenton Septuagint

Brenton Septuagint (GRCBRE)

Overview

The Brenton Septuagint is a Greek text of the Old Testament and Apocrypha compiled by Sir Lancelot Charles Lee Brenton, 2nd Baronet (1807-1862). This is not a translation but a critical edition of the Septuagint Greek text, based primarily on Codex Vaticanus. [1] It contains only Old Testament and deuterocanonical/apocryphal books — it does not include the New Testament, as the Septuagint is by definition a Greek translation of the Hebrew scriptures.

Brenton originally published the work in 1844 through Samuel Bagster & Sons in London, with a parallel English translation alongside the Greek. [1] An expanded edition including the Apocrypha appeared in 1851, and later editions with the parallel Greek text followed around 1870 and 1884. [1] Brenton’s edition was for over 150 years the most widely used English-accessible edition of the Septuagint, until the publication of the New English Translation of the Septuagint (NETS) in 2007. [1]

Translators and Contributors

  • Sir Lancelot Charles Lee Brenton, 2nd Baronet (1807-1862): Compiler and translator. Son of Vice Admiral Sir Jahleel Brenton, 1st Baronet, he was educated at Oriel College, Oxford, and ordained by the Church of England in 1830. By 1831 he had left the Established Church to found an independent chapel in Bath with William Moreshead. [1] Despite his family’s distinguished naval background, Brenton held pacifist views which he attributed to his father’s evangelical convictions. [1]

Language and People

Ancient Greek (ISO 639-3: grc). [Glottolog: anci1242]

Publishing and Organizations

Published by eBible.

References