Iraya 1991 Edition
Websites we know of that host this Bible.
Iraya 1991 Edition (IRYOMF)
Overview
The Iraya New Testament was translated by Hazel Page, a Canadian OMF missionary described as a gifted linguist who became proficient in over 20 languages during her career. [1] Page lived among the Iraya people on Mindoro, where she created an Iraya-Tagalog-English dictionary and translated the New Testament into Iraya. [1] Scripture portions were available from the 1960s through 1981, and the New Testament was completed in 1991. [2] This was one of three Mangyan New Testament translations in which OMF had a major role, alongside the Buhid (1988) and Hanunoo (1995) editions. [3]
Translators and Contributors
- Hazel Page (d. 2008) — Lead translator, Canadian OMF missionary. Created an Iraya-Tagalog-English dictionary and translated the New Testament into Iraya. Previously served as a Bible translator in Mexico and China. [1]
Language and People
Iraya (ISO 639-3: iry) is spoken by approximately 10,000 people in Mindoro, central Philippines. [Glottolog: iray1237]
Publishing and Organizations
Published by OMF, Manila. Translation type: First.
References
- [1] Hazel Page obituary - Times Colonist/Legacy.com, 2008. Obituary with details of linguistic and translation career.
- [2] Iraya, Alag-bako in Philippines - Joshua Project. Confirms portions 1966-1981, NT 1991.
- [3] Hanunoo Bible Dedication video - OMF, 2024. References the three Mangyan Bible translation projects.
- Audio Bible - Audio Bible, Faith Comes By Hearing
- NT - Online text, Faith Comes By Hearing
- find.bible entry - find.bible. Bible catalogue entry for IRYOMF.
- Global Bible Catalogue - Global Bible Catalogue entry.
- ebible.org entry - ebible.org.