Bible in Kimashami (West Chaga)

Bible in Kimashami (West Chaga) (JMCBST)

Overview

The Kimashami New Testament is a translation of the New Testament into the Machame dialect of the Chaga language cluster, spoken on the slopes of Mount Kilimanjaro in northern Tanzania. [1] The translation was published in 2000 by the Bible Society of Tanzania and represents the culmination of Christian literary work among the Machame that began with the arrival of Leipzig Mission missionaries in 1893. [2] The Leipzig Mission established its first station at Nkwarungo in Machame, where missionaries developed an alphabet for the local language, produced printed materials, and established schools to teach the Chaga people to read. [2][3]

Language and People

Machame (ISO 639-3: jmc), known locally as Kimachame or Kimashami, is spoken by approximately 195,000 people on the slopes of Mount Kilimanjaro in Tanzania. [1] The Chaga (or Chagga) are a Bantu ethnic group and the third-largest in Tanzania, comprising several sub-groups with distinct but related dialects. [4] Machame is one of these Chaga dialects and remains the first language for most inhabitants of the Machame and Masama areas, with Swahili and English learned through formal schooling. [1] The Leipzig Mission’s work was interrupted during the World Wars; in 1922, the Augustana Mission took over the Leipzig mission field, and in 1926 the Leipzig Mission returned to share it. [2] Archival records from Machame and neighboring parishes have been preserved and digitized by the Endangered Archives Programme at the British Library. [5]

Publishing and Organizations

Published by BS of Tanzania, Dodoma. Translation type: First.

References