Akateko New Testament

Akateko New Testament (KNJWBT)

Overview

New Testament in Akateko (GT:knj:Akateko)

The Akateko New Testament, titled “Ja’ An Nuevo Testamento,” is a translation into Akateko (also known as Acateco), a Mayan language spoken by approximately 58,600 people primarily in the Huehuetenango Department of Guatemala, in and around the municipalities of San Miguel Acatan, Concepcion Huista, Nenton, San Rafael La Independencia, and San Sebastian Coatan, with additional speakers in Chiapas, Mexico [1][2]. The New Testament was completed in 2012 by Wycliffe Bible Translators, Inc. and is distributed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives 4.0 license [3]. Following the New Testament, the Mayan Educational and Cultural Association (Asociacion Educativa y Cultural Maya, AECM) began translating the Old Testament into multiple Mayan languages, with Akateko being the first project finalized [4][5]. A dedication and celebration of the complete Akateko Bible translation was held on September 22, 2016, in the municipality of San Miguel Acatan, Huehuetenango, Guatemala, attended by members of the Church of the Nazarene and other believers [4]. AECM is a nonprofit organization dedicated to translating the Bible into eight Mayan languages of Guatemala, including Jakalteko, Mam, Tzutujil, Poqomchi, Achi, Ixil, Awakateko, and Kiche [5].

Language and People

Western Kanjobal (ISO 639-3: knj) is spoken by approximately 66,930 people in Guatemala. [Glottolog: west2635]

Publishing and Organizations

Published by Wycliffe Bible Translators USA.

References