Eastern Mari Institute for Bible Translation

Eastern Mari Institute for Bible Translation (MHRIBT)

Overview

The Eastern Mari (Meadow Mari) New Testament was translated and published by the Institute for Bible Translation. Meadow Mari is a Uralic language spoken by approximately half a million people, primarily in the Mari El Republic and neighboring regions of the Russian Federation. [1] The IBT Helsinki office, which opened in 1983, coordinates translation projects in twelve Finno-Ugric languages spoken in Russia, including Meadow Mari. [2] A revised edition of the New Testament together with Psalms was published in 2008. [3] The translation has faced adoption challenges, as many Mari speakers have become accustomed to using Russian in their church life. [3]

Language and People

Eastern Mari (ISO 639-3: mhr) is spoken by approximately 477,700 people in Mari El Republic, Russia. [Glottolog: east2328]

Publishing and Organizations

Published by IBT, Stockholm. Translation type: First.

References