Mono Bible (NT)

Mono Bible (NT) (MNHWBT)

Overview

The Mono New Testament, titled “TAFO AYO,” was dedicated on April 25, 2021, in Gemena, Democratic Republic of Congo, as part of a ceremony honoring four newly translated New Testaments [1]. Translation work on the Mono New Testament began in 2005 and was completed in 2019 [1]. Ken Olson, a linguist affiliated with Wycliffe Bible Translators and now a Senior Linguistics Consultant for SIL International, moved to Congo (then Zaire) in 1993 to begin learning the Mono language, but civil conflict forced his departure in 1996-1997 [1][2]. After obtaining a Ph.D. from the University of Chicago and teaching linguistics at the Faculte de Theologie Evangelique de Bangui in the Central African Republic, Olson helped select and train a team of mother-tongue translators for the Mono translation project [2]. The actual translation was entirely carried out by Congolese translators trained by Wycliffe and SIL International [1]. The project was a partnership between the Evangelical Covenant Church, Wycliffe Bible Translators, SIL International, and ACOTBA-SUBO (l’Association Congolaise pour la Traduction de la Bible et l’Alphabetisation), a Wycliffe Global Alliance member organization focused on Bible translation and literacy in the DR Congo [1][3].

Language and People

Mono (Democratic Republic of Congo) (ISO 639-3: mnh) is spoken by approximately 65,000 people in Northern Democratic Republic of Congo. [Glottolog: mono1270]

Publishing and Organizations

Published by Wycliffe Bible Translators USA.

References