Paicî New Testament
Bibles available in a Library or Collection
Websites we know of that host this Bible.
Paicî New Testament (PRIWBT)
Overview
The Paici New Testament, titled “Tii Pwiciri: Amu Aamwari naa na ci,” was published in 2012 by Wycliffe Bible Translators and the Association Bii Popai Waro in Poindimie, New Caledonia [1][2]. Paici is a Central-Eastern Oceanic language spoken by approximately 6,500 people across a 40-kilometer band in the center-north mainland of New Caledonia, between Poindimie and Ponerihouen on the east coast and Kone and Poya on the west coast [1]. It is one of the most vital of the approximately 30 Kanak languages in New Caledonia, though it faces increasing pressure from French, with growing numbers of children acquiring French as their dominant language [1]. The Paici New Testament represents the first complete Scripture translation in this language and is a significant milestone for language preservation efforts in the region [2].
Language and People
Paicî (ISO 639-3: pri) is spoken by approximately 5,500 people in New Caledonia. [Glottolog: paic1239]
Publishing and Organizations
Published by WBT and BL, [Orlando, FL]. Translation type: First.
References
-
[1] Paici (Central mainland, New Caledonia) — Language Snapshot - Ian Flaws, Language Documentation and Description. Detailed linguistic profile of the Paici language including speaker demographics and vitality status.
-
[2] Paici Language and Alphabet - Omniglot. Overview of the Paici language, writing system, and published materials.
-
BibleSearch - Online text, American Bible Society
-
Tii Pwicîri: Âmu Aamwari naa na cî - Online text, Wycliffe Bible Translators, Inc.
-
Bible For Developers - DBL archive entry, Digital Bible Library
-
find.bible entry - find.bible. Bible catalogue entry for PRIWBT.
-
Global Bible Catalogue - Global Bible Catalogue entry.
-
ebible.org entry - ebible.org.